![]()
EN TU MIRADA
Tutorial de ©Mónik , original Aqui. / Obrigada Mónik , por sua autorização.
Este trabalho foi realizado em PSP X2 !
Material: Aqui.
Plugins:
Mura's Meister / FM Tile Tools
01 - Abra uma imagem transparente de 650 e 400 pixels.
02 - Preencha com a cor # 808080.
03 - Effects / Mura 's Meister / Nuvens:
04 - Abra o tube "Soft Pink Petals_SM Tubes", Copie e cole como nova layer.
05 -Imagem / Mirror
06 - Coloque junto à lateral direita
07 -Com a ferramenta de seleção ajuste o tube ao tamanho da tag.
08 - Mude o blend mode para : luminance legacy. Baixe a opacidade para 50%.
09 - Adjust / Sharpness / Sharpen.
10 - Effects / FM Tile Tools / Blend Emboss / padrão.
11 - Abra o tube "Lima00 @ TM " / Copie e cole como nova layer.
- Posicione no lado esquerdo
12 - Effects / Photo Effects / Film and Filters:
![]()
13 - Adjust / Sharpness / Sharpen / Opacidade - 85%
14 - Com a ferramenta de seleção desenhar um retângulo na parte inferior da tag.
- Layers / New raster Layer / Preencha com a cor preta.
15 - Effects / Texture Effects / Blinds: 5 / 25 / cor # 808080
- Marque os dois quadrados.
- Blend mode: Soft Light
16 - Selections / Select all.
- Layers / New raster Layer / Preencha com a cor preta
- Selections / modify / Contract / 1 pixel / Delete
17 -Plugin Mura 's Meister / Clouds (mesmas configurações de antes)
- Select / Modify / Contract 10 pixels / Delete
- Preencher com a cor branca
- Selections / modify / Contract 2 pixels / Delete
- Select none.
18 - Abra o tube " WordArtLove" / Copie / Cole como nova layer
- Image / Resize 50% /desmarque "All Layers"
- Posicione no lado direito
- Blend mode: Burn (ou outra diferente, dependendo do seu trabalho)
19 - Ative a ferramenta Texto / Fonte de sua escolha / Tamanho: 48 cor de fundo branca
- Digite o texto de sua escolha
- Clique com o botão direito do mause / Convert to Raster Layer
- Aplique a sombra: 2/2/70/5/#000000
20 - Coloque a sua assinatura
21 - Layers / Merge All
22 - Exportar para JPEG otimizado
VOLTE© Tutorial Traduzido por Estela Fonseca em 18/09/2009.
Obrigada, Mónik por me permitir traduzir este trabalho.